Entrevista con Ana Lara

Esta es una entrevista que me concedió la compositora Ana Lara en el 2009, después de haberla conocido en Segerstrom Art Center.


Ana Lara:
Querido Omar:

Muchísimas gracias por tu interés y tu memoria. Me siento muy halagada.

Te respondo debajo de tus preguntas.

Saludos

Ana

—–Mensaje Original—–

De: O. Ian Ávalos <omaravalos@sbcglobal.net>

Para: analara@att.net.mx

Enviado: Mie, 17 Jun 2009 8:52 pm

Asunto: Algunas preguntas

 

Omar Ávalos:

Hola estimada Ana Lara,

Soy Omar Ávalos, te conocí en el estreno munidal de Altre Lontananze en Costa Mesa el jueves pasado. He seguido tu trayectoria por unos años. Estuve en el estreno de otra obra tuya, en Long Beach, con la Sinfónica de Long Beach y Enrique Diemecke. También tuve la oportunidad de presenciar tu obra “Angels of Darkness and Light” con la Sinfónica del Pacífico y Carl St. Clair en el 2007.

Creo haber leído una entrevista contigo en un artículo, “Cinco compositoras mexicanas” o en el libro Visiones Sonoras, no recuerdo exactamente.

Bueno, hablando de entrevistas, quize hacerte unas preguntas. Gracias de antemano por responder.

 

1. En tu obra Altre Lontananze, escuché influencias de Edgard Varèse o de Krzysztof Penderecki. ¿Cuáles compositores han influenciado tu obra en tus propias palabras?

A.L.

Como seguramente sabes, yo estudié en Polonia de 1986 a 1989 así es que hay una cierta influencia polaca tanto de Penderecki como de Lustoslawski aunque yo no la siento tan evidente en Altre Lontananze sin duda lo son en otras obras como La Víspera o Ángeles de Llama y hielo que tú escuchaste.

Tengo muchas otras influencias que van cambiando a lo largo del tiempo pero me siento muy cerca de compositores italianos como Scelsi o Sciarrino en cuanto a su búsqueda tímbrica. En Altre Lontananze hay también influencia de Bach…

2. A veces se oye hablar de “dos Méxicos” o “el otro México” cuando se refiere a la abundante población mexicana en Estados Unidos. ¿Te gustaría difundir tu obra más entre esta población?

A.L.

Por supuesto. A través de mi trabajo he descubierto que hay una relación muy cercana entre mi música y los mexicanos en Estados Unidos, me siento muy bien escuchada. Yo creo que la música es una manera muy importante de comunicación y siempre me siento agradecida cuando alguien entra en resonancia con lo que quiero decir musicalmente. Poder tocar el alma de otra persona, comunicarse a través del sonido me parece un milagro.

 

3. Una última pregunta, ¿Cómo crees que se podría difundir más tu obra, y las obras de otros compositores mexicanos, entre la población mexicana radicada en EEUU?

A.L.

Afortunadamente hay muchos festivales que incluyen música mexicana en muchas partes de los Estados Unidos. Creo que con la llegada de Dudamel a LA Philharmonic tendremos un nuevo espacio para que se conozca no sólo la música mexicana sino la latinoamericana también. La música requiere tiempo no sólo para ser escuchada, sino también para que tome su lugar en el repertorio. Creo que cada vez se escucha más la música nuestra en los Estados Unidos y estoy segura que irá aumentando. Está también la posibilidad de conocer la música de autores mexicanos a través de internet. Yo diría que casi todos tenemos páginas en internet en donde se puede escuchar nuestra música.

Espero haber contestado bien a tus preguntas

Mil gracias a ti por tu interés

Ana

Ana Lara, compositora mexicana


Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: